Apleisto namo paslaptis | Terra Publica

Apleisto namo paslaptis

4 out of 5 based on 1 customer rating
(1 atsiliepimas) | Įvertinkite prekę

Snabjörn Arngrímsson

11,24 14,99 

+ -
Islandų vaikų literatūros premija, 2019
Nominuota Islandijos knygynų premijai, 2019

Autorius: Snabjörn Arngrímsson

Vertėjas: Vaida Jankūnaitė

Leidykla: Debesų Ganyklos

Metai: 2025

Puslapių skaičius: 240

ISBN: 978-609-473-362-8

Svoris: 340 g

Išmatavimai: 149 × 211 mm

Viršelis: Kietas

Kalba: Lietuvių

Originalo kalba: Islandų

Rekomenduojamas amžius: 10+


Visi žino Apleistą namą. Kitados jame gyveno turtingiausias miestelio žmogus. Dabar ten tuščia ir tamsu. Tik žmonės kalba, kad Apleistame name paslapčia gyvena buvusio šeimininko brolis ir ieško paslėptų turtų. Vieną dieną ant miestelio bibliotekos laiptų atsiranda skrynia su trimis užuominomis. Tiems, kas įmins jos mįsles, atiteks Apleisto namo lobiai. Bet paslaptis įminti nelengva. Ir pavojų išvengti tikrai nepavyks. Knygos leidimą finansavo Europos Sąjunga pagal programą „Kūrybiška Europa“. Knyga išleista įgyvendinant projektą „Kraunasi... kultūra“.

Autorius

Autorius Snabjornas Arngrimssonas (g. 1961) pirmuosius gyvenimo metus praleido Pietų Islandijos Odžio kaimelyje. 1964 m. atsikraustė į Reikjaviką. 1980 m. baigė gimnaziją. Vėliau Islandijos universitete studijavo psichologiją ir literatūrą. Dar studijuodamas įkūrė leidyklą „Bjart“, o vėliau Danijoje įsteigė leidyklą „Hr. Ferdinand“. 2017 m. Snabjörnas pardavė savo leidyklas ir pasitraukė iš knygų leidybos verslo. Ilgus metus dirbo vertėju, išvertė daugiau kaip dvi dešimtis knygų.

Pirmoji jo parašyta knyga vaikams – „Apleisto namo paslaptis“. Už ją 2019 m. autorius apdovanotas Islandų vaikų literatūros premija. Savo knygose vaikams Snabjörnas kuria užburiančius ir kartais net baugokus nuotykių pasaulius, į kuriuos mielai įsitraukia ne tik vaikai, bet ir suaugusieji.

Vertėja

Vertėja Vaida Jankūnaitė (g. 1994) baigė lietuvių filologijos studijas Vilniaus universitete, studijo islandų kalbą ir literatūrą Islandijos universitete (Haskoli Islands) ir senąją anglų ir keltų literatūrą Airijoje (University College Cork). Viena iš nedaugelio Lietuvoje grožinės literatūros vertėjų iš islandų kalbos.

Iš islandų kalbos „Debesų ganykloms“ išvertė knygas: Andri Snar Magnason „Laiko skrynia“, Rut Guðnadóttir „Vampyrai ir kitos bėdos“. Kai neverčia ar neredaguoja, mėgsta piešti iliustracijas ir svajoti.

atsiliepimai

Rated 4 out of 5 stars
1 Atsiliepimas
5 žvaigždutės 0 0 %
3 žvaigždutės 0 0 %
2 žvaigždutės 0 0 %
1 žvaigždutė 0 0 %

1 atsiliepimas Apleisto namo paslaptis

Rašyti atsiliepimą

Uždaryti
Ieškoti pagal kategoriją
Prekės su nuolaida
Navigacija
Uždaryti

Mano krepšelis

Uždaryti

Mėgstamos prekės

Neseniai peržiūrėti

Uždaryti

Smagu jus čia matyti!

Jūsų asmeniniai duomenys bus naudojami užsakymo įvykdymui, patogesniam naršymui šiame tinklalapyje bei kitoms reikmėms, kurios aprašytos mūsų privatumo politikoje.

Jau turite paskyrą?

Uždaryti

Kategorijos